Красота по-итальянски: маэстро Фаусто Сарли

Вы здесь

О работах знаменитого неаполитанского дизайнера Фаусто Сарли ходят легенды. Он работал со многими звездами Голливуда, которые были в восторге от его творений. Однако только с одной знаменитостью он никак не мог найти общий язык - ею была Бриджит Бардо. "Иногда мода неправильно раскрывает женщину. Случается, что одежда прячет личность и обаяние, искажает внутренний смысл, делает вульгарной.

 

Я стараюсь всегда думать о смысле', - говорит Фаусто Сарли, показывая эскизы последней коллекции перед показом.

Его называют не иначе как Маэстро Сарли, и своей более чем полувековой карьерой он вполне заслужил это. Сарли - олицетворение старинных итальянских традиций: 'Я всегда делал все сам - никогда не продавал свое имя. Я сам слежу за счетами и стараюсь не перебарщивать с рекламой. Мои клиенты находят меня сами, даже актрисы и звезды. Я никогда не дарил им свои платья, они покупали их - Лиз Тэйлор, Мина, Ванони и Кеслер. Однажды как-то Лиз зашла в мастерскую, села на пол и попросила разрешения смотреть, как я работаю'.

 

В итоге именно в этом платье Лиз появилась на обложке Times. Из всех знаменитостей Сарли не нравилась только Бриджит Бардо. 'Почему?' - спросите Вы. 'Она подала плохой пример многим: в подражание ей женщины стали одеваться небрежно, и элегантность вышла из моды'. А для Сарли элегантность священна. Как и свадебные платья, которые маэстро считает вершиной портновского искусства. Для него свадебные наряды - это не только высокая мода. Это и свадебные линии прет-а-порте - ведь надо одеть не только невесту, но и мам, подружек, дочек, сестер. Свадебные платья Фаусто Сарли наиболее точно передают важность события. Торжественность, женственность, элегантность - главное для Сарли.

 

По словам маэстро, элегантность - это зрелость, которая растет внутри каждой женщины. Фаусто решил стать портным, еще когда был ребенком и смотрел, как его мать шила платья для сестры. И ему захотелось продолжить ее дело, улучшить его. Однако дети Сарли пошли по другому пути. Лишь один из его пятерых сыновей работает вместе с ним: он продает, а Сарли шьет. По мнению кутюрье, это идеальный вариант перехода из поколения в поколение. 'За 50 лет мода очень изменилась. Мы пережили не лучший период, когда женщины не стремились выглядеть красиво. Небрежность заменила элегантность и стала считаться признаком хорошего вкуса. Я часто думал уйти, и я бы бросил все, если бы не боялся неизбежной депрессии. Моя работа - это моя мечта и моя жизнь', - отмечает Сарли..

 

Рекомендуем