Анимационный фильм «Смывайся!»

Вы здесь

4 Ноя 2006 - 03:00
Анимационный фильм «Смывайся!»

В кинотеатре Колизей прошла премьера и пресс-конференция, устроенная прокатной компанией UIP с участием Яны Чуриковой и Ивана Урганта.

Яна и Иван озвучивали главных героев мультфильма – мышей Родди и Риту. По словам Руслана Татаринцева  (UIP), кастинг людей для озвучивания мультфильма был длительным. Студия DreamWorks, выпустившая фильм, критично подходила к подбору русских голосов для своих героев. Блестящий состав всех тех, кто пытался стать «голосом» детских героев, разглашать не стали, упомянули только, что это были не только известные актеры, но и популярные телеведущие и звезды шоу-бизнесса.

В оригинальной версии герои говорят голосами Кейт Уинслетт и Хью Джекман. Яна сказала, что старалась передать и тембр, и интонации Кейт Уинслетт, а вот Иван Ургант признался, что у него были проблемы: его голос гораздо ниже, чем голос Хью Джекмана. Но Ивану очень помогло то, что в начале всей работы он болел (простудился), и ему легче было подражать Джекману.

Несмотря на отсутствие опыта, и Яна Чурикова, и Иван Ургант получили огромное удовольствие от работы: Ивану, правда, весь процесс записи дался легче – все-таки он профессиональный актер, а вот Яна не стала скрывать, что первые фрагменты получалось записывать только с девятого дубля. В целом, весь процесс дубляжа отнял у Ивана и Яны по 7-9 часов.

Примечательно, что озвучивание фильма проходит всеми актерами по отдельности. Яна Чурикова первая работала над мультфильмом, а Иван – одним из последних. Но оба они смогли увидеть полноценный мультфильм только на официальной премьере, так как во время работы видели его только кусочками, в черно-белой тонировке, не представляя всех подробностей сюжета и не слыша весь звуковой ряд.

На вопрос, как удается совместить мимику рисованных героев с фразами, произносимыми ими, журналисты узнали, что оригинальный мультик вначале озвучивается, а потом уже героям придают особые выражения и мимику в зависимости от звукового ряда. При дубляже весь процесс значительно сложнее: специалисты-укладчики накладывают уже готовый перевод на мультфильм, меняя некоторые слова, чтобы приспособить звуковой ряд к мимике героев.

В целом, анимационный фильм «Смывайся!» принесет массу положительных эмоций и детям, и взрослым. Детям он понравится оригинальностью идеи, и забавными моментами, а взрослые не смогут не оценить переклички с мультипликационными хитами и художественными фильмами.

Вообще, весь мультфильм – это ирония. Тонкое высмеивание Франции и ее главного представителя в мультфильме – Лягуша (в оригинальной версии – Жан Рено) затрагивает вечную тему вражды Туманного Альбиона и Франции. Но этот порой даже жесткий юмор с лихвой компенсируется последними кадрами, в которых Англия проигрывает чемпионат мира.

 

Бэлла Акова

Рейтинг автора
Автор статьи

Журналист, обозреватель гламурной жизни Москвы. Сообщает оперативные новости столицы и регионов...

Написано статей
934